最終更新2023年9月1日

1. 解釈

1.1 定義

本契約において、以下の用語は、以下に記載されている意味または本契約の他の部分に記載されている意味を表します(関連する注文書に記載されている内容を含む)。

適用法

内容:

(a) 適用されるすべての法律、法令、規制および

(b) いずれかの当事者に適用される範囲で、規制当局または管轄裁判所により可決または発行された適用可能なすべての命令、判断、決定、勧告、規則、ポリシー、ガイドライン。データ保護、セキュリティ、プライバシー関連の法律および規制を含むがこれらに限定されず、場合に応じて修正および発効されます。

本契約は

www.visenze.com で指定される一般規約とプライバシー ポリシー、および ViSenze サービスの使用に適用されるその他の条項を参照により組み込む当事者間のその他の文書を意味します。

機密情報

本契約の条件および以下の情報:

  • 公的知識ではない情報および
  • 受領者が知っていた情報、受領者が周囲の状況から知っていた情報、機密情報として扱われるべき情報。

また、本契約および開示者が所有する知的財産の過程、またはそれに関連して開示者から取得する情報。ただし、以下は含まれません。

  • 機密保持の義務を負うことなく受領者に既に知られている情報。
  • 本契約に基づく受領者の機密保持義務に違反しない方法で公に知られている情報。

● 受領者によって独自に開発された情報

コンテンツ

クエリ画像、および、場合によっては参照画像を意味します。

不履行当事者

条項9.2に記載されています。

開示当事者

条項9.3(c)に記載されています。

発効日

ViSenzeサービスに関連して、そのViSenzeサービスの注文フォームで指定されたViSenzeサービスの発効日を意味します。

エンドユーザー

外部エンドユーザー、または場合によっては内部エンドユーザーのいずれか。

エンタープライズダッシュボード

指定ユーザーがアクセスできる、ViSenzeが顧客     に提供するオンラインポータルを意味します。

外部エンドユーザー

顧客とその各個人との間の契約条件に従って、顧客     が提供する顧客     のウェブサイトおよびモバイルアプリを介して、ViSenzeサービスにアクセスすることを選択した個人を意味します(例、ViSenzeサービスには、個人の要求に応じて視覚的な一致をクエリ画像に返信する機能が含まれています)。

フィードバック

条項10.2に記載されています。

不可抗力

当事者のサーバーが設置または共同設置されている地域へのインターネットサービスの中断を含む、当事者の合理的な制御を超えたイベント。当事者が合理的な措置または合理的な注意を払うことによって回避できる範囲のイベントは除外されます。

被補償当事者

条項13.1に記載されています。

補償当事者

条項13.1に記載されています。

知的財産権

著作権および発明(特許を含む)、登録および未登録の商標とデザイン、回路レイアウト、データとデータベース、機密情報、ノウハウおよび知的活動に起因するその他のすべての権利に関連する法律、コモンローまたはエクイティの下で付与されるすべての世界的な権利を含む 。知的財産には一貫した意味があり、知的財産の拡張、修正、または派生物が含まれます。

内部エンドユーザー

以下を行う顧客     の担当者を意味します。

(a) ViSenze APIを介してViSenzeサービスにアクセスして、顧客     がViSenzeサービスを使用できるようにする担当者(例、ViSenzeサービスには、ViSenzeが顧客     の参照画像に注釈を付けたりタグ付けしたりすることがあります)    

(b) 顧客     に代わってテスト、管理、技術、トラブルシューティングアクションを実行するために、外部エンドユーザーであるかのように振る舞う担当者(例、顧客     のWebサイトまたはアプリが正常に機能していることをテストするためにクエリ画像をViSenzeに送信することがあります)。

IPクレーム

条項10.5に記載されています。

通知当事者

条項9.2に記載されています。

指名ユーザー

ViSenzeが顧客に提供するエンタープライズダッシュボード(ある場合)を使用するように顧客     から指名された顧客担当者を意味します。

好ましくないコンテンツ

攻撃的、わいせつ、好ましくない、中傷的、卑猥、嫌がらせ、脅迫、違法なコンテンツが含まれます。

個人データ

特定または特定可能な自然人に関する情報(「データ主体」)を意味します。識別可能な自然人とは、特に名前、識別番号、位置データ、オンライン識別子、または、その自然人の遺伝的、精神的、経済的、文化的、社会的アイデンティティを、身体的、生理学的に特定の1つ以上の要因を参照することにより、直接的または間接的に識別できる人のことです

担当者

当事者に関連する人、その当事者の役員、従業員、請負業者、代理人を含みます

プラットフォームステータスダッシュボード

https//status.visenze.comで入手でき、リアルタイムで更新されるダッシュボードを意味し、ViSenze APIの問題やエラー、または、顧客     に提供されるViSenze APIやViSenzeサービスの可用性または機能に影響を与えるViSenze APIまたはViSenzeサービス表示します。

クエリ画像

当事者の外部エンドユーザー向けのViSenzeサービスの実装方法に応じて、外部エンドユーザーによって送信される画像またはその他の電子ファイルを意味します。

(a) 外部エンドユーザーがViSenzeサービスを使用する場合、外部エンドユーザーがViSenzeに直接送信します。

(b) 場合に応じて、外部エンドユーザーがViSenzeサービスを使用する場合、ViSenzeに間接的に(顧客     を介して)送信されます。

または、顧客     に代わって、テスト、その他の管理、技術、トラブルシューティングの目的で内部エンドユーザーが送信した画像またはその他の電子ファイル。

受取人

条項9.3(c)に記載されています。

参照画像

条項7.1で意図されているように、顧客     担当者によってアップロードされた、通常1つ以上の顧客     の現在の画像ライブラリにある画像またはその他の電子ファイルを意味します。

仕様

以下を意味します。

(a) ViSenzeのWebサイトで入手可能なViSenze APIの仕様 。

(b) ViSenzeサービスに関してViSenzeが公表する仕様の主張。

期間

ViSenzeによるViSenzeサービスの顧客     への提供で、そのViSenzeサービスの注文フォームの発効日から開始し、その注文フォームの期間中継続します。本契約の一般規約     に従って本契約が終了されない限り、かかる注文フォームの更新日に更新されます。

ViSenze API

顧客およびエンドユーザーがViSenzeサービスにアクセスして使用できるようにするために、ViSenzeが提供するインターフェースで、他のすべてのViSenzeソフトウェアおよびインターフェースの一部を形成する他のアプリケーションを含みます

ViSenzeサービス

関連する注文フォームに記載されているサービス。

ViSenzeソフトウェア

ViSenze APIおよびViSenzeサービスの提供に使用されるViSenze(およびそのライセンサー)が所有するソフトウェア

ViSenze基礎システム

ViSenzeソフトウェア、ITソリューション、システム、ネットワーク(ソフトウェアおよびハードウェアを含む)が、サードパーティのソリューション、システム、ネットワークを含め、ViSenzeサービスの提供に使用されます。

ViSenzeアフィリエイト

条項7.4に記載されています。

ViSenzeブランド

関連する注文フォームの発効日時点のViSenzeロゴ、およびViSenzeロゴに加えて、またはViSenzeロゴに代わるその他のViSenzeブランドを意味し、ViSenzeからいつでも顧客     に通知されます。

1.2解釈

(a)  条項およびその他の見出しは参照を容易にするためのものであり、本契約の解釈には影響しません。

(b)  単数形の単語には複数形が含まれ、その逆も同様です。

(c) 以下に対する参照:

(i)    本契約の当事者には、その当事者の許可された譲受人が含まれます。

(ii)      注文フォームは、     注文フォーム、または関連する ViSenze サービスに対して顧客に発行される支払い条件を規定するその他の文書への参照です。\

(iii)    人には、個人、法人、個人の団体(法人であるかどうかにかかわらず)、信託、政府部門、その他の法主体が含まれます。

(iv)    「含む」および類似の言葉は、いかなる制限も意味しません。

(v)  法令には、法令または規制に基づいて、またはそれに関連して行われた規制、命令、通知への言及、およびそれらのすべてに対する修正、置換、その他の変更が含まれます。  

(d)    条項はその当事者によって最初に提案または起草されたものであるため、本契約の条項は当事者に対して不利に解釈されることはありません。

(e)    一般     契約と     ViSenzeサービスの使用に適用されるその他の規定が矛盾するときは、     特に明記されていない限り、一般規約     が優先されます。


2. 権利の付与 

2.1 ViSenzeサービスを使用する権利の付与     

本契約のセクションAに記載されている通り、ViSenzeは顧客     に対して、本契約に定められた条件に従い、ViSenze APIおよびViSenzeサービスを使用する世界的、限定的、非独占的、取消可能、譲渡不能、サブライセンス不可の権利を付与します。

2.2 非独占的

顧客     へのViSenze APIおよびViSenzeサービスの提供は非独占的です。本契約のいかなる条項も、ViSenzeが独自の裁量に適合すると判断した場合、ViSenzeがそのような条件に従って、ViSenze APIおよびViSenzeサービスを他の人に提供することを妨げません。

2.3 ViSenze APIの提供       

本契約の締結時にViSenzeは、ViSenze APIを使用してエンドユーザーがコンテンツとViSenzeサービスを利用できるようにするために、すべてのドキュメント、手順、情報を備えたViSenze APIを顧客     に提供します。その前にViSenzeは、ViSenze APIをテストして、ViSenzeサービスがエラーなく仕様に従って動作することを確認します。ViSenzeサービスがその要件を満たせなかった場合、ViSenzeサービスがその要件を満たせるように、ViSenzeはViSenze APIを迅速かつ無償で修正します。


3. テストとその他のサポート 

3.1 ViSenze APIのサポート    

ViSenzeは、ViSenze APIを使用してViSenzeサービスやコンテンツをエンドユーザーが利用できるようにするという顧客     の努力に関連して、商業的に合理的なすべての支援、サポート、情報、顧客     が要求したViSenze担当者へのアクセスを提供します。

両当事者は、両当事者間で合意された基準に基づいて、コンテンツとViSenzeサービスが仕様に準拠し、ViSenzeサービスをエンドユーザーに正常に提供できるようにすることを目的として、共同で試験を実施するものとします。

3.2 ViSenzeのテスト義務

いずれかの当事者が、条項3.1に従って合意された基準がテスト後に満たされていないと判断した場合、その当事者は、違反に関するすべての関連情報を他の当事者に提供しなければなりません。

そのような場合、両当事者は協力して商業的に合理的に、誠意を持って行動し、コンプライアンス違反の原因となる問題を特定し、その解決方法について合意する必要があります。これには、各当事者が実施する救済作業の範囲が含まれます。

3.3 メンテナンスサポート

ViSenzeは、ViSenze APIおよびViSenze Serviceのサポートと保守を担当します。これには、ViSenze APIとViSenze Serviceのそれぞれの機能を向上させる新しいバージョンの提供およびアップデートが含まれます。

ViSenzeは、外部エンドユーザーおよび場合によっては内部エンドユーザーが使用するために顧客     に提供されるViSenze APIやViSenzeサービスの可用性または機能に影響するViSenze APIまたはViSenzeサービスの問題やエラーを認識した時点で、プラットフォームステータスダッシュボードを介して顧客     に通知します。

3.4 可用性

ViSenzeは、ViSenze APIおよびViSenzeサービスが24時間365日利用できるようにするために合理的な努力を行います。

ただし、場合によっては、ViSenzeサービスが利用できず、メンテナンスやその他の開発活動が行われることや不可抗力が発生する可ことがあります。

4.  ブランディング

(a) 顧客     は、ViSenzeウェブサイトおよびViSenzeが発行するマーケティング資料、その他の販促資料で会社名とロゴを使用する許可をViSenzeに付与します。

(b) 顧客     は、ViSenzeサービスを宣伝する場合は常に、「Powered by ViSenze」などのViSenzeブランドを使用します。    

5. 表明および保証   

5.1 相互共同表明および保証

各当事者は、以下を表明し保証します。

(a) 設立国の法律に基づいて正式に設立され、有効に存在すること。

(b) 署名時にその保証当事者に拘束力のある義務を構成する本契約に基づく義務を締結し、履行する完全な権限を有すること。   

(c)  本契約はその条項に従ってその当事者に対して執行可能であり、その当事者が本契約に基づく義務を有効に締結し、履行するために必要なすべての企業および政府の承認、同意、ライセンス、許可が取得されていること。

(d) 本契約の締結および履行において、適用される法律、規制、指令に準拠すること。また、他の当事者が適用法を順守しないようにすることはありません。

5.2 その他の表明および保証  

(a) ViSenzeは、本契約に基づくViSenze APIおよびViSenzeサービスの使用が、知的財産権を含む第三者の権利を侵害しないことを顧客     に表明および保証します。

(b) 顧客     は、ViSenze APIおよびViSenzeサービスを違法、非倫理的、悪用の目的で使用しないこと、また、ViSenze APIおよびViSenzeに類似または競合する製品またはサービスを開発または作成しないこと、外部エンドユーザーおよび場合によっては内部エンドユーザーによるViSenzeサービスの使用について責任を負うことをViSenzeに表明および保証します。

5.3 存続 この条項5は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

6. 請求と支払い

6.1 一般 

価格、請求、支払いは、本契約書の注文フォーム     に従うものとします。

6.2 支払いおよび支払い遅延に対する救済

(a) 顧客     は、注文フォーム     に記載されている期間内にViSenzeに全額を支払うものとします。この期間は、ViSenzeから顧客     への請求書の発行日(「期日」)から起算します。

(b) 本契約に基づいて支払われる代金が期日までに支払われない場合、(ViSenseのその他の権利および救済策に影響を及ぼすことなく)ViSenzeは、ViSenzeサービスの一部またはすべてを一時停止し、1か月あたり1.5%以下の利率、または法律で許可されている上限利率で、期日から実際の支払い日までの延滞額の利息を請求する権利を有します(判決の前後)。

(c) 何らかの理由で、ViSenzeが顧客     に代金を支払う場合、ViSenzeは、本契約に基づき、期日またはそれ以前に満たされない顧客     の債務に対してその金額を相殺する権利を有します。

6.3 税金および手数料      

(a) 本契約に基づいてViSenzeが顧客     に請求するすべての金額には、付加価値税、消費税使用税、物品税、輸入税、その他の適用される税金、関税、その他の手数料は含まれません(ViSenzeへの支払い時に顧客     が負担する銀行手数料を含むがこれに限定されません)。ViSenzeの純利益に課税される税金は除きます。 (b) 本契約に基づいて顧客     がViSenzeに対して行うすべての支払いは、源泉徴収税またはその他の税の源泉徴収または控除、政府機関への強制的な支払いなしで行われます。顧客     の居住国が本契約に基づいてViSenzeへの支払いに対する源泉徴収を顧客     に要求する場合、かかる源泉徴収または控除の根拠となる顧客     が支払うべき金額は、かかる源泉徴収後に、ViSenzeがそのような必要な源泉徴収または控除がない場合に受領および保有した金額に等しい正味金額を受領および保有することを保証するための必要な範囲まで増加するものとします。ます。両当事者は、源泉徴収税の有効性、支払い、金額に関連するコンテスト、法的手続き、行政手続きにおいて、互いに協力するものとします。


7. 参照画像とクエリ画像

7.1 参照画像の提供と使用   

ViSenzeサービスの使用が参照画像の使用を必要とする場合はいつでも、ViSenzeがViSenzeサービスを提供するために、顧客     の画像ライブラリから画像をアップロードすることを顧客     担当者に許可することにより、顧客     はいつでも参照画像をアップロードできます。

(a) 関連するViSenzeサービスを提供する目的で、そのエンタープライズダッシュボードを介して顧客     にエンタープライズダッシュボードが提供される場合(例、関連するViSenzeサービスがクエリ画像に視覚的な一致を返信する場合)   

(b) 関連するViSenzeサービスの目的でViSenzeと顧客     の間で合意されたそれ以外の方法による場合(例、関連するViSenzeサービスが、顧客     の参照画像に関連する画像注釈または製品タグを提供する場合)。

ViSenzeは、本契約に定められている通り、顧客     にViSenzeサービスを提供する目的で、そのような参照画像のインデックスを作成するものとします。

7.2 クエリ画像の責任 

(a) 一部のViSenzeサービスの使用に関連して、顧客     は外部エンドユーザーがクエリイメージをアップロードできるよう許可することができます。そのような場合、ViSenzeと顧客     の間で、ViSenzeサービスの使用中に外部エンドユーザーがViSenzeに送信するすべてのクエリ画像の合法性、正確性、完全性、品質を確保することに顧客     は同意します。顧客     は、関連するViSenzeサービスを提供する外部エンドユーザーとの契約に適切な条件を含めることにより、ViSenzeに同意するものとします。関連するViSenzeサービスを提供する外部エンドユーザーとの契約に適切な条件を含めることにより、ViSenzeがそれを行うことに顧客     は同意するものとします

(b) 一部のViSenzeサービスの使用に関連して、顧客     は、顧客     に代わってテストまたはその他の管理、技術、トラブルシューティングの目的で、内部エンドユーザーがクエリ画像をアップロードできるよう許可することができます。このような場合、顧客     は、顧客     が適切と考える方法で、すべてのクエリ画像の合法性、正確性、完全性、品質を確保することに同意するものとします。

7.3 参照画像とクエリ画像の所有権と使用    

ViSenzeと顧客     の間でViSenzeは、参照画像またはクエリ画像の所有権を主張しません。ただし、顧客     は、参照画像と、必要に応じてクエリ画像を使用する許可をViSenzeに付与します。

(a) 本契約に定められている通り、顧客     にViSenzeサービスを提供する目的のため。   

(b) 顧客     の利益のためにViSenzeサービスを開発、サポート、継続的に改善するという重要なタスクのため。

7.4  コンテンツに対する免責

いかなる状況においても、ViSenzeまたはその役員、代理店、従業員、ライセンサー、ユーザー、サプライヤー、持ち株会社、子会社、アフィリエイト、関連会社(総称して「ViSenzeアフィリエイト」)は、いかなるコンテンツについても顧客     に対して責任を負いません。これには、不快なコンテンツの露出、コンテンツのエラーや不作為、受領、保管、処理、エンドユーザーによるViSenzeサービスの使用に関連するコンテンツの使用の結果として顧客     が被ったあらゆる種類の損失または損害が含まれます。

7.5 エンドユーザーによるViSenzeサービスの禁止行為

顧客     は以下のことに同意します。

(a) 外部エンドユーザーとの契約にViSenzeサービスを提供するための適切な条件を含め、部エンドユーザーが条項7.6に記載されている方法でViSenzeサービスを使用しないようにすること。

(b) 内部エンドユーザー自身がViSenzeサービスを使用したり、条項7.6に記載されている方法で顧客     がViSenzeサービスを使用したりしないようにするために、合理的に必要であると考えられる内部ポリシー、ルール、その他のメカニズムを実施すること。

7.6 ViSenzeサービスの禁止行為      

以下の目的でViSenzeサービスを使用しないこと、およびエンドユーザーがViSenzeサービスを使用しないことを確認することに顧客     は同意するものとします。

(a) 適用される法律に基づいて違法であるコンテンツ、好ましくないコンテンツ、有害であるコンテンツ、すべての関連する司法管轄区における公益および公序良俗に反するコンテンツを含む参照画像(内部エンドユーザーの場合)またはクエリ画像(外部エンドユーザーと内部エンドユーザーの両方の場合)をアップロードまたはその他の方法で送信すること。              

(b) 何らかの形で未成年者を傷つけること。           

(c) 顧客     または場合によってはエンドユーザーが適用法、契約関係、受託関係の下で利用する権利を持たない参照画像(内部エンドユーザーの場合)またはクエリ画像(外部エンドユーザーと内部エンドユーザーの両方の場合)をアップロードまたはその他の方法で送信すること。      

(d) 人の特許、商標、企業秘密、著作権、その他の所有権を侵害するコンテンツを含む参照画像(内部エンドユーザーの場合)またはクエリ画像(外部エンドユーザーと内部エンドユーザーの両方の場合)をアップロードまたはその他の方法で送信すること。        

(e) コンピューターソフトウェア、ハードウェア、通信機器の機能を中断、破壊、制限するように設計されたソフトウェアウイルス、その他のコンピューターコード、ファイル、プログラムを含む参照画像(内部エンドユーザーの場合)またはクエリ画像(外部エンドユーザーと内部エンドユーザーの両方の場合)をアップロードまたは送信すること。         

(f) 違法な活動に従事すること。規制機関、当局、政府機関、管轄の国家または他の証券取引所の規制、規則、通知、指示を含む適用法、法令、条例、規制、規則、規範を意図的、非意図的に違反すること。         

(g) 参照画像(内部エンドユーザーの場合)またはクエリ画像(外部エンドユーザーと内部エンドユーザーの両方の場合)に違法、非倫理的、悪用的なコンテンツを提供すること。ViSenzeサービスを悪用または違法行為に使用すること。

7.7  存続

この条項7は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

 

8. データ保護

8.1 合法的な目的に制限された処理        

個人データの収集、使用、処理、開示について、各当事者およびその担当者は、適用法に基づくすべての義務を順守し、遵守しなければなりません。個人データの収集、使用、処理、開示は以下の範囲および方法においてのみ行われます。

(a) 本契約に基づく義務の履行に必要な場合、または適用法により許可および要求される場合。 

(b) ViSenzeの場合、顧客     の利益のためにViSenzeサービスを開発、サポート、継続的に改善するという重要なタスクのため。個人データに関する適用法を常に順守すること。         

8.2 個人データの保護          

無許可または違法な収集、使用、処理、開示から、および不慮の損失、破壊、損傷、改変、開示から個人データを保護するために、各当事者は適切な技術的および組織的対策を実施しなければなりません。

 

9. 期間、終了、一時停止

9.1 期間

この条項9に基づいて終了しない限り、本契約はViSenzeサービスに関連する発効日に開始され、関連する注文フォームに記載されている更新日に更新されます。

9.2 途中解除

(a) いずれかの当事者(「通知当事者」)は以下を行うことができます。     

(i) 不履行当事者が本契約の条項に違反した場合、および、その違反は是正することができ、違反の是正を不履行当事者に要求する通知当事者からの通知を受け取ってから10営業日以内に是正されない場合は、相手方(「不履行当事者」)への書面による通知により、ViSenzeサービスに関連する本契約を終了します。

(ii) 債務不履行当事者が本契約の条項に重大な違反を犯し、その違反を是正できない場合、5営業日前に不履行当事者に書面で通知することにより、ViSenzeサービスに関連する本契約を終了します。          

(b) 顧客     がViSenzeサービスおよび基盤となるシステムのセキュリティまたは整合性を損なう、または損なうことを試みる場合、ViSenzeサービスの運用パフォーマンスを著しく低下させる不適切な目的または通常の運用目的以外の方法でViSenzeサービスを使用、または使用しようと試みる場合、ViSenzeは、その時点でViSenzeが顧客     に提供するすべてのViSenzeサービスに関して、5営業日前に顧客     に書面で通知することにより、本契約を終了することができます

(c) いずれかの当事者(「通知当事者」)は、他方の当事者(「債務不履行当事者」)への書面による通知により、債務不履行当事者が以下を行う場合に、ViSenzeサービスに関連して本契約を直ちに終了することができます。

(i) 本契約の重要な条項に違反する場合、その違反を是正することができない場合、通知当事者が即時終了が合理的に必要であると見なす場合。    

(ii) 信用力に影響を与えない再編、再建、合併に関する場合を除き、あらゆる種類の清算手続きを開始する場合、支払不能、清算、破産する場合、管理者、受取人、清算人、法定管理者、住宅ローンの担当者または被告人の代理人が任命される場合、あらゆる形態の破産行為または外部管理の対象となる場合、何らかの理由で事業の継続を停止する場合。

(iii) 不可抗力により、30日以上本契約に基づく重大な義務を履行することはできない場合。

9.3 期間の終了または満了の結果

(a) 契約期間の終了時に、顧客     は、ViSenze APIを含むがこれに限定されないViSenzeの知的財産の使用を直ちに停止しなければなりません。    

(b) 本契約の満了または早期終了は、その満了または早期終了の前または終了時に発生したいかなる権利または義務、明示的または黙示的に期限を存続することを意図した本契約の期間、本契約の期間の性質を考慮して存続を合理的に必要とする本契約の期間の終了にも影響しません。

(c)  本契約の終了時に、機密情報を受け取った当事者(「受領当事者」)は、他の当事者のオプション(「開示当事者」)で、機密情報を含むすべての書類および文書を開示当事者に提出し、関連する機密情報とそのコピーを破棄し、これが行われたことを開示当事者に証明する必要があります。ただし、受領当事者は、機密情報が受領当事者のビジネス記録および財務記録の一部になっていれば(例、会計記録の一部または取締役会の文書の一部)、機密情報を破棄または返却する必要はありません。

9.4 存続

この条項9は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

 

10. 知的財産

10.1 ViSenze APIおよびViSenzeサービスの所有権  

コンテンツを除き、すべての知的財産権、登録されているかどうかにかかわらず、かかる知的財産権に関連する営業権を含むViSenze APIおよびViSenzeサービスのすべての権原、権利、利益はViSenzeが所有し、ViSenzeにライセンス付与されています。顧客     は、その所有権に異議を唱え、争うことはできません。

顧客     は、本契約に基づく顧客     の権利および義務によって発生したViSenzeサービスの信用または評判はViSenzeに帰属することに同意し、認めます。顧客     は、そのような向上した営業権または評判についてViSenzeに補償を請求する権利を有しません。

10.2  フィードバック

顧客     がViSenzeに、ViSenzeサービスまたはViSenze基礎システムに関するアイデア、コメント、提案を提供する場合(総称して「フィードバック」)。

(a) そのフィードバックにおけるすべての知的財産権およびそのフィードバックの結果として作成されたすべてのもの(新しい素材、機能強化、修正、派生物を含む)は、ViSenzeのみが所有します。

(b) ViSenzeは、何らかの目的のためにフィードバックを使用または開示する場合があります

10.3 両当事者による権利の付与なし

本契約で明示的に定められている場合を除き、ViSenzeは、ViSenze API、ViSenzeサービス、ViSenze基礎システムに関する特許、著作権、商標(登録または未登録)、商号、企業秘密、ドメイン名、その他の権利、機能、ライセンスに対する権利を顧客     に付与しません。

顧客     は、以下の条件でViSenze APIおよびViSenzeサービスを使用できます。

(a) 外部エンドユーザーとの契約に適切な条件を含めることにより。  

(b) 内部エンドユーザーの行動を管理すること、エンドユーザー(および内部エンドユーザーによる顧客     )が、ViSenze APIおよびViSenzeサービスを、本契約で予定されている方法および目的でのみ使用することを許可することが合理的に必要であると考えられる場合に、適切な内部ポリシー、ルール、その他のメカニズムを実施することにより。

10.4 知的財産権に関する権利と義務      

(a) 他の当事者の知的財産権に対する権利、権原、利益を損なう可能性のある直接的または間接的な行為を行なわず、許可しないこと、第三者がそうすることを支援または許可しないことに、各当事者は、本契約の期間中に請け負い、同意します

(b) 顧客は、本契約の期間中、ViSenzeに書面で通知することを約束し、同意します。:    

(i) ViSenzeの知的財産権の実際の、脅迫された、疑われる侵害。       

(ii) ViSenzeサービスおよびViSenze基礎システムが第三者の知的財産権を侵害しているという第三者による請求。

10.5 第三者の知的財産権

(a) ViSenze APIおよびViSenzeサービス、ViSenze APIおよびViSenze基礎システムの顧客     のアクセスおよび使用が、本契約に従って、第三者の知的財産権の侵害(「IP請求」)を構成しているという申立てまたは訴訟が主張する範囲で、ViSenzeは、顧客に対する申立てまたは訴訟に対して顧客     を補償します。補償は顧客     に適用されます。

(i) IP請求を書面でViSenzeに速やかに通知すること。

(ii)そのような侵害の疑いに関してViSenzeが指示するような合理的な措置を講じること。         

(iii) ViSenzeの事前の書面による同意なく、IP請求の法的責任を認めず、その他の方法で侵害せず、解決しないこと。             

(iv) ViSenzeがIP請求に関連する交渉および訴訟を実施および解決するために必要な完全な権限と情報をViSenzeに付与すること。

発生または回収した費用は、ViSenzeのアカウントのものです。

(b) 条項10.5(a)の補償は、IP請求が以下から生じる、またはそれに関連する範囲には適用されません。             

(i) 本契約に対する顧客     の違反がある場合。             

(ii) ViSenze APIおよびViSenzeサービス、またはViSenzeサービスおよびViSenze基礎システムを、本契約で合理的に意図されていない方法または目的で、またはViSenzeによる書面による許可なく使用する場合。          

(c) IP請求が行われた場合、またはViSenzeの合理的な意見が出される可能性がある場合、IP請求の防御または解決において、ViSenzeは(ViSenzeの独自の裁量で)以下のことを行うことがあります。     

(i) IP請求の対象であるアイテムを引き続き使用する権利を顧客     に取得させること。       

(ii) IP請求の対象であるアイテムを変更、再実行、交換して、権利を侵害しないようにすること。    

10.6  存続

この条項10は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

 

11. 守秘義務

11.1  セキュリティ

各当事者は、相手方の事前の書面による同意がない限り、以下のようにしなければなりません。

(a) 相手方から提供された機密情報の機密を維持すること。本契約の履行および本契約が意図する目的以外の場合を除き、使用しないこと。            

(b) 相手方が提供する機密情報を不正なアクセスまたは使用から保護するための適切なセキュリティ対策を実施および維持すること。            

(c) 相手方からその担当者または専門アドバイザーに提供された機密情報を「知る必要がある」場合にのみ開示し、その場合、その機密情報を開示する担当者または専門アドバイザーを把握し、条項11.1(a)および11.1(b)の条項に準拠していることを確認すること。  

11.2  許可された開示     

条項11.1(a)の機密保持義務は、以下の機密情報の開示または使用には適用されません。

(a) 本契約の目的または実施、本契約に基づく当事者の権利の行使のため。        

(b) 適用法により義務付けられている場合(証券取引所の規則、または両当事者の一方または両方を規制または指揮する権限を持つ政府または法定機関の規則を含みます)          

(c) 相手方から機密情報を受け取った当事者の過失なしに公開されている場合。           

(d) 制限なく第三者から正当に当事者が受領している場合。受領者が認識していた、または受領者合理的に認識していた守秘義務に違反することなく第三者から正当に当事者が受領している場合。

(e) 開示当事者の事業(全体または一部を問わず、資産または株式)の第三者への誠実な販売の一環として必要な場合。ただし、開示する当事者は、この条項11より制限の少ない条件で第三者と機密保持契約を締結するものとします。       

11.3 存続

この条項11は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

 

12. 黙示的な保証の除外

12.1 暗黙の保証なし    

法律で許可される最大限の範囲で。

(a) ViSenzeが提供する保証は本契約に定められるものに限定され、他のすべての条件、保証は、法令またはその他の方法(消費者保護または同様の法律に基づく保証を含む)で明示または暗示されているかどうかにかかわらず、法律で許可されている範囲で明示的に除外されます。

(b) ViSenzeは、ViSenzeサービスの品質に関する表明を行わず、ViSenzeサービスが顧客     の要件を満たしていること、特定の目的に適していること、安全で、ウイルスやその他の有害なコードがなく、中断またはエラーがないことを約束するものではありません。  

12.2 救済の制限

法律または法の支配により、契約によって除外または変更できない条件または保証が本契約に含まれる場合、条件または保証は本契約に含まれるものとみなされます。ただし、その条件または保証の違反に対するViSenzeの責任は、ViSenzeの選択により、ViSenzeサービスの再提供およびViSenzeサービスの再提供にかかる費用の支払いに限定されます。

12.3 存続

この条項12は、本契約の満了または早期終了後も存続します。

 

13. 免責および責任の制限

13.1 補償

各当事者(「補償当事者」)は、被補償者が被ったあらゆる損失、損害、負債、請求、要求(和解、費用、手数料、支出およびその一部を含む)に対して、他の当事者、その関連企業、役員、取締役、従業員(総称して「補償当事者」)を完全かつ効果的に補償、防御、無害化することに同意します。

(a) 本契約に基づく補償当事者の義務の履行、または補償当事者の従業員、代理人、下請業者による本契約の違反から直接的または間接的に生じること。

(b) 本契約で予定されていない方法で、補償当事者によるViSenze APIおよびViSenzeサービスの使用に関連する第三者の請求に起因すること。顧客     は、本契約で予定されていない方法で、ViSenze基礎システムを使用する顧客     に関連する第三者の請求から生じる被補償者が被った損失、損害、負債、請求、要求(和解、費用、手数料、支出およびその一部を含む)に対して、ViSenze、その関連企業、役員、取締役、従業員(総称して「被補償者」)を完全かつ効果的に補償、防御、無害化することに同意します、本契約で予定されていない方法。

13.2 当事者の最大責任

本契約(または本契約の条項13.1を含む)に関連して、またはViSenze API、ViSenzeサービス、および/またはViSenze基礎システムに関連する他の当事者に対する当事者の最大合計責任は、契約、不法行為(過失を含む)、法定義務違反、その他にかかわらず、発効日から開始する期間、注文フォームに基づいてViSenzeに対して顧客     が支払うべき合計金額に等しい金額を超えてはなりません。期間の更新の場合、その更新期間の注文フォームに基づいて顧客     がViSenzeに支払うべき合計金額、または無料トライアルまたは従量課金制プランを利用している顧客     の場合は、次のいずれか高い額を超えてはなりません:(i) 損失または違反が発生した月に顧客     が ViSenze に支払うべき総額、または (ii) USD 100.00。    

13.3 回復不能な損失

いずれの当事者も、本契約またはViSenze APIおよびViSenzeサービス、ViSenzeサービスおよびViSenze基礎システムの下で、またはこれらに関連して、以下の理由で他の当事者に対して責任を負うことはありません。

(a) 利益、収益、貯蓄、ビジネス、使用、データ、営業権の損失。             

(b)   派生的、間接的、偶発的、特別なあらゆる種類の損害または損失。

13.4 他の当事者の不履行に対する責任免除

いずれの当事者も、他の当事者が本契約に基づく義務を順守しなかったことによって、または他の当事者またはその職員の過失または不正行為によって不履行が生じた場合、本契約またはその他の規定に基づく義務の不履行による本契約の違反の責任を負わないものとします。

13.5 軽減

各当事者は、本契約に基づく、または関連する、他の当事者による作為または不作為に起因して被る損失、損害、費用、支出を軽減するための合理的な措置を講じる必要があります。

 

14. 準拠法および紛争解決

(a) 本契約、ViSenzeサービス、または必要に応じてViSenzeサービスの使用に起因する、ViSenzeサービスの使用に関連する紛争は、シンガポールの法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。シンガポール以外の司法管轄区の法律の適用につながる法の抵触の原則に影響を与えることはありません。      

(b) 両当事者は、本契約においてシンガポールの裁判所の非独占的管轄権に服します。         

(c) 本契約に基づいて、または関連して当事者間に、および本契約に基づく各当事者のそれぞれの権利および義務に紛争または相違が生じた場合、当事者は、裁判所の措置を講じる前に、善意の交渉を通じて友好的な和解を実現するものとします。当事者が15日間以上継続して合理的に試みて、実現しなかったことを他方の当事者に15日間通知した場合にのみ、この試みは失敗したと見なされます。

(d) 紛争が発生した場合でも、各当事者は可能な限り、本契約に基づく義務を引き続き履行しなければなりません。         

(e) この第14項は、シンガポールの裁判所から緊急対話および差止命令による救済を求めるいずれの当事者の権利にも影響しません。 

 

15. 一般

15.1  完全合意      

本契約は、書顧客     およびエンドユーザーによる注文フォームで指定されたViSenzeサービスへのアクセスおよび使用に関する両当事者の完全な合意を構成し、書面または口頭にかかららず、ViSenzeサービスについての以前のすべての合意、交渉、理解に優先します または、口頭で、そのようなViSenzeサービスまたはViSenzeサービスについて。本契約の権利放棄、コンセッション、延長表明、変更、追加、廃止は、両当事者が書面で合意しない限り、両当事者間で有効ではありません。

15.2  権利不放棄      

本契約に基づく権利または救済策の行使の不履行、または行使の遅延は、かかる権利または救済策の放棄として機能するものではありません。権利または救済策の単独または部分的な行使は、その権利または救済策のさらなる行使を妨げるものではありません。

15.3  条項の可分性    

1つの例外を除き、本契約のいずれかの規定が施行不能と判断された場合、その規定は本契約の残りの部分から切り離され、契約は効力を維持します。切り離された規定が、当事者によって本契約の目的に不可欠であると合理的にみなされる場合、例外が発生します。 その場合、当事者は、契約が当初の意図に最も近いものになるように、それぞれの利益と負担を再調整する本契約の修正を交渉します。

15.4  当事者の関係      

顧客     とViSenzeは独立した請負業者であり、代理店、パートナーシップ、合弁事業、従業員と雇用主、フランチャイザーとフランチャイジーの関係が、本契約によって意図され作られることはありません。

15.5 譲渡

いずれの当事者も、他の当事者の書面による事前の明示的な同意なく、本契約または本契約に基づく権利および義務を譲渡することはできません。書面による事前の明示的な同意がない限り、本契約に基づく権利または義務、またはそれらの一部の譲渡、下請、転送、処分は、無効であり、効力を持ちません。

15.6 不可抗力    

いずれの当事者も、不可抗力によって引き起こされた範囲で本契約に基づく義務を履行しなかった場合、影響を受ける当事者が以下の場合には、他方の当事者に対して責任を負いません。

(a) 直ちに相手方に通知し、不可抗力に関する完全な情報を提供する場合。             

(b) 不可抗力を克服するために最善の努力を尽くす場合。           

(c) 合理的に実行可能な範囲で、本契約に基づく義務を引き続き履行する場合。    

15.7第三者の権利    

本契約の当事者ではない人は、契約(第三者の権利)法(Cap. 53B)に基づいて本契約の条件を執行する権利はありませんが、そのような法律とは別に存在する第三者の権利または救済には影響を与えません 。

15.8 副本

本契約は、任意の数の副本または複製で実行でき、それぞれが原本となります。そのような複製の副本は、まとまって同じ契約を構成します。

15.9 署名

ファクシミリまたは電子メールで送信された元の署名は、本契約の目的のための元の署名とみなされます。

15.10 解釈

本契約は、その明確な意味に従って解釈されるものであり、草案の作成に主に責任のある当事者に反対または賛成するものではありません。

15.11 英語  

本契約が英語と翻訳される別の言語の両方で署名され、英語版とその翻訳版の間に矛盾がある場合、当事者は、英語版がその矛盾の範囲で優先することに同意します。

15.12 将来の保証   

各当事者は、必要な許可を取得する際、それ以外に本契約で意図されている取引を条件に従って実施する際に、他の当事者と協力するよう最大限の努力を払います。

各当事者は、本契約および適用法の遵守に基づいて、履行を促進するために他の当事者が合理的に要求する可能性のある証明書、申請書、通知、契約書、その他の文書に署名し、送付します。

15.13 累積的な救済   

本契約に含まれるすべての救済、権利、約束、義務、同意は累積的であり、法律および衡平法で利用できる各当事者のその他の権利および救済に追加されます。

15.14 費用と税金   

各当事者は、本契約の締結および履行に関連して支払われる税金(条項6.3に記載のGSTを除く)、行政申請手数料、その他の行政費用の自己負担について責任を負います。

15.15 通知

本契約に基づく通知は、     受領者の住所に配送または送付されます。(住所は一方の当事者から他の当事者に書面でお知らせします)その場合、送信者は以下を行うことができます。

(a) 通知をその住所に送付することができ、それが受領者の事業所の営業日である場合は配達日に受領されたとみなされ、そうでない場合は翌営業日に受領されたとみなされます。

(b) その住所に郵送料金前払いで通知を送付すると、投函後2営業日目に受領したとみなされます。

 

Last modified on 1 September 2023

INTERPRETATION

  1.  

1.1       Definitions

In this Agreement, the following terms have either the following stated meaning or the meaning given in any other part of this Agreement (including by being set out in the relevant Order Form):

 

Applicable Law

means:

(a)        all applicable laws, statutes and regulations and

(b)       all applicable orders, judgments, decisions, recommendations, rules, policies or guidelines passed or issued by any regulatory authority or any competent court, to the extent applicable to either of the Parties, as the same may be amended and in effect from time to time, including, without limitation, any data protection, security and/or privacy-related laws and regulations.

 

this Agreement

means the General Terms, the Privacy Policy specified at www.visenze.com and any other document between the parties which incorporates by reference other provisions applicable to the use of ViSenze Services.

 

Confidential Information

the terms of this Agreement and any information that:

  • is not public knowledge and/or
  • the Receiving Party knew, or ought to have known from the surrounding circumstances and context, should be treated as Confidential Information,

and that is obtained from the Disclosing Party in the course of, or in connection with, this Agreement and Intellectual Property owned by the Disclosing Party but does not include:

  • information already known to the Receiving Party without an obligation of confidentiality
  • information that is or becomes publicly known other than through a breach of the Receiving Party’s confidentiality obligation under this Agreement or
  • information that is independently developed by the Receiving Party.

Content

means the Query Images and/or, as the case requires, the Reference Images

 

Defaulting Party

has the meaning set out in clause 9.2

 

Disclosing Party

has the meaning set out in clause 9.3(c)

 

Effective Date

means in connection with a ViSenze Service, the Effective Date for that ViSenze Service specified in the Order Form for that ViSenze Service.

 

End User

either an External End User or, as the case requires, an Internal End User.

 

Enterprise Dashboard

means an online portal made available by ViSenze to the Customer that may be accessed by Nominated Users.

 

External End User

means an individual who chooses to access the ViSenze Service via a Customer website and/or mobile app made available by the Customer in accordance with terms and conditions between the Customer and each such individual (for example, where the ViSenze Service is or includes returning visual matches to a Query Image as requested by the individual).

 

Feedback

has the meaning set out in clause 10.2.

 

Force Majeure

an event that is beyond the reasonable control of a Party, including interruptions in Internet services to an area where a Party’s servers are located or co-located and excluding an event to the extent that it could have been avoided by a Party taking reasonable steps or reasonable care.

 

Indemnified Party

has the meaning set out in clause 13.1.

 

Indemnifying Party

has the meaning set out in clause 13.1.

 

Intellectual Property Rights

includes copyright and all worldwide rights conferred under statute, common law or equity relating to inventions (including patents), registered and unregistered trademarks and designs, circuit layouts, data and databases, confidential information, know-how and all other rights resulting from intellectual activity.  Intellectual Property has a consistent meaning and includes any enhancement, modification or derivative work of the Intellectual Property.

 

Internal End Users

means Customer Personnel who:

(a)        access the ViSenze Service via the ViSenze API to enable the Customer to use the ViSenze Service (for example, where the ViSenze Service is or includes ViSenze annotating or tagging the Customer’s Reference Images) or

(b)       act as if they are an External End User in order to carry out testing or other administrative, technical or troubleshooting actions on behalf of the Customer (for example, by sending a Query Image to ViSenze to test that a Customer website or app is working correctly).

 

IP Claim

has the meaning set out in clause 10.5.

 

Notifying Party

has the meaning set out in clause 9.2.

 

Nominated Users

means Customer Personnel who have been nominated by the Customer to use the Enterprise Dashboard (if any) provided by ViSenze to the Customer.

 

Objectionable

includes being offensive, indecent, objectionable, defamatory, obscene, harassing, threatening or unlawful in any way.

 

Personal Data

means any information relating to an identified or identifiable natural person (‘Data Subject’); an identifiable natural person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identifier such as a name, an identification number, location data, an online identifier or to one or more factors specific to the physical, physiological, genetic, mental, economic, cultural or social identity of that natural person.

 

Personnel

means and includes in relation to a Party, the officers, employees, contractors and agents of that Party

 

Platform Status Dashboard

means a dashboard available at https//status.visenze.com and updated in real‑time, which shows any problems or errors with the ViSenze API or the ViSenze Service that affects their availability or the functionality of the ViSenze API and/or the ViSenze services provided to its customers.

 

Query Image

means an image or other electronic file sent by an External End User either, depending on the way the Parties decide to implement the ViSenze Service for External End Users:

(a)   directly by the External End User to ViSenze when the External End User uses the ViSenze Service or

(b)   as the case requires, indirectly (that is, via the Customer) to ViSenze when the External End User uses the ViSenze Service,

or an image or other electronic file sent by an Internal End User for the purpose of testing or other administrative, technical or troubleshooting actions on behalf of the Customer.

 

Receiving Party

has the meaning set out in clause 9.3(c).

 

Reference Image

means an image or other electronic file, usually from one or more of the Customer’s current image libraries, uploaded by Customer Personnel as contemplated by clause 7.1.

 

Specifications

means:

(a)   the specification for the ViSenze API available on ViSenze’s website and

(b). ViSenze’s published claims of specifications for the ViSenze Service

 

Term

for the provision by ViSenze to the Customer of a ViSenze Service, the period commencing on the Effective Date in the Order Form for that ViSenze Service and lasting for the Duration in such Order Form, subject to any renewal on the Renewal Date in such Order Form, unless this Agreement is terminated in accordance with these General Terms     .

 

ViSenze API

the interface provided by ViSenze to enable the Customer and End Users to access and use the ViSenze Services, including all other ViSenze Software and other applications forming part of the interface

 

ViSenze Service

the Service or Services indicated in the relevant Order Form.

 

ViSenze Software

the software owned by ViSenze (and its licensors) that is used to provide the ViSenze API and/or the ViSenze Services.

 

ViSenze Underlying Systems

the ViSenze Software, IT solutions, systems and networks (including software and hardware) used to provide the ViSenze Service, including any third party solutions, systems and networks.

 

ViSenze Affiliates

has the meaning set out in clause 7.4

 

ViSenze Brands

means the ViSenze logo as of the Effective Date in the relevant Order Form and any other ViSenze branding in addition to the ViSenze logo, or in replacement of the ViSenze logo, as notified to the Customer by ViSenze at any time and from time to time.

 

1.2 Interpretation

(a) clause and other headings are for ease of reference only and do not affect the interpretation of this Agreement

(b) words in the singular include the plural and vice versa

(c) a reference to:

(i) a Party to this Agreement includes that Party’s permitted assigns

(ii) an Order Form is a reference to the Order Form or any other document setting out the payment terms issued to the Customer for the relevant ViSenze Service.

(iii) a person includes an individual, a body corporate, an association of persons (whether corporate or not), a trust, a government department or any other entity

(iv) including and similar words do not imply any limit and

(v) a statute includes references to regulations, orders or notices made under or in connection with the statute or regulations and all amendments, replacements or other changes to any of them

(d) no term of this Agreement is to be construed against a Party because the term was first proposed or drafted by that Party and

(e) if there is any conflict between these General Terms      and any other provisions applicable to the use of ViSenze Services, these General  Terms shall prevail unless expressly stated otherwise     . 

 

  1. GRANT OF RIGHT

 

2.1       Grant of right to use the ViSenze Service

As set out in Section A of this Agreement, ViSenze grants the Customer a worldwide, limited, non-exclusive, revocable, non‑transferable, non-sub-licensable right to use the ViSenze API and the ViSenze Service on the terms, and subject to the conditions, set out in this Agreement.

 

2.2 Non-exclusive

The provision of the ViSenze API and the ViSenze Service to the Customer is non‑exclusive.  Nothing in this Agreement prevents ViSenze from providing the ViSenze API and/or the ViSenze Service to any other person on such terms, and subject to such conditions, as ViSenze thinks fit in its sole discretion.

 

2.3 Provision of the ViSenze API

Upon execution of this Agreement, ViSenze will provide the ViSenze API to the Customer with all documentation, instructions and information to enable the Customer to use the ViSenze API to make the Content and the ViSenze Service available to End Users.  Before doing so, ViSenze will test the ViSenze API to ensure that the ViSenze Service operates without error and in accordance with the Specifications.  If and to the extent that the ViSenze Service fails to satisfy such requirements, ViSenze will amend the ViSenze API promptly and at no cost to the Customer so that the ViSenze Service does satisfy them.

 

  1. TESTING AND OTHER SUPPORT

 

3.1       Support for the ViSenze API

ViSenze will provide all commercially reasonable assistance, support, information and access to ViSenze Personnel requested by the Customer in connection with the Customer’s efforts to use the ViSenze API to make the ViSenze Service and/or Content available to End Users.

The Parties shall jointly conduct testing based on criteria agreed between the Parties and designed to ensure that the Content and the ViSenze Service comply with the Specifications and that the ViSenze Service is able to be provided successfully to End Users.

 

3.2       ViSenze’s testing obligations

If either Party considers that the criteria agreed in accordance with clause 3.1 have not been met after testing, that Party must provide the other Party with all relevant information as to the non-compliance.

In any such event, the Parties must collaborate and co-operate and, acting commercially reasonably and in good faith, work together to identify the issues causing non‑compliance and to agree on how to resolve them, including the extent of any remedial work to be carried out by each of the Parties.

 

3.3       Maintenance support

ViSenze is responsible for support and maintenance of the ViSenze API and the ViSenze Service, including provision of new versions of, and updates to, the ViSenze API and the ViSenze Service to improve their respective capabilities.

ViSenze will inform the Customer via the Platform Status Dashboard upon becoming aware of any problems or errors with the ViSenze API or the ViSenze Service that affects their availability or the functionality of the ViSenze API and/or the ViSenze Service provided to the Customer for use by External End Users and/or, as the case requires, Internal End Users.

 

3.4       Availability

ViSenze will use reasonable efforts to ensure that the ViSenze API and the ViSenze Service are available on a 24/7 basis.  However, it is possible that on occasion the ViSenze Service may be unavailable to permit maintenance or other development activity to take place or in the event of Force Majeure.

 

  1. BRANDING

(a)  The Customer grants to ViSenze permission to use its company name and logo on the ViSenze website and in any ViSenze-issued marketing or other promotional materials.

(b)  The Customer may use the ViSenze Brands – for example, ‘Powered by ViSenze’ whenever it promotes the ViSenze Service.

 

  1. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

5.1 Mutual corporate representations and warranties

Each Party represents and warrants that:

(a)  it is duly incorporated and validly existing under the laws of its country of incorporation

(b) it has full power and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement which, when signed, will constitute binding obligations on that warranting Party

(c) this Agreement is enforceable against that Party in accordance with its terms and that all corporate and governmental approvals, consents, licences and permits required for that Party to validly enter into and perform its obligations under this Agreement have been obtained and

(d) in entering into and performing this Agreement it will comply with Applicable Laws, regulations and directives applicable to it and will not cause the other Party to fail to comply with Applicable laws

 

5.2 Other representations and warranties

(a) ViSenze represents and warrants to the Customer that the use of the ViSenze API and the ViSenze Service in accordance with this Agreement will not infringe the rights of any third parties, including any Intellectual Property Rights.

(b) The Customer represents and warrants to ViSenze that it will not use the ViSenze API and/or the ViSenze Service for any illegal, unethical or abusive purposes or to develop or create a similar or competitive product or service to the ViSenze API and/or the ViSenze Service and that it will be responsible for use of the ViSenze Service by its External End Users and/or, as the case requires, its Internal End Users.

 

5.3 Survival

This clause 5 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. INVOICING AND PAYMENT

 

6.1 Generally

Pricing, invoicing and payment shall be in accordance with the Order Form.

 

6.2 Payment and remedies for late payment

(a) The Customer shall pay ViSenze in full within the period stated in the Order Form, such period commencing on the date of issuance of ViSenze’s invoice to the Customer (the ‘Due Date’). 

(b) If any sum payable under this Agreement is not paid by the Due Date then (without prejudice to ViSense’s other rights and remedies) ViSenze reserves the right to suspend any or all of the ViSenze Services and to charge interest on the overdue sum from the Due Date to the date of actual payment (both before and after any judgment) at the lesser rate of 1.5%  percent per month or the maximum rate permitted by law.  In addition, the Customer shall be liable for any and all costs incurred by ViSenze in collection of any overdue amounts and accrued interest, including attorney’s fees and court costs, which the Customer shall pay to ViSenze upon demand.

(c) If for any reason any amount becomes owing to Customer by ViSenze, ViSenze shall be entitled to set off such amount against any obligations of the Customer under this Agreement that are not satisfied on or before their Due Date.

 

6.3 Taxes and charges

(a) All amounts invoiced to the Customer by ViSenze under this Agreement are exclusive of value added, sales, use, excise, import and any other applicable tax, duties or other charges (including, without limitation, bank charges incurred by the Customer when making payment to ViSenze), except for taxes based on ViSenze’s net income.

(b) All payments the Customer makes to ViSenze under this Agreement shall be made without any withholding or deduction of any withholding tax or other tax or mandatory payment to government agencies.  If the Customer’s country of residence requires the Customer to withhold any taxes on payments made to ViSenze under this Agreement, the sum payable by the Customer upon which such withholding or deduction is based shall be increased to the extent necessary to ensure that, after such withholding or deduction, ViSenze receives and retains, free from liability for such withholding or deduction, a net amount equal to the amount ViSenze would have received and retained in the absence of such required withholding or deduction. The Parties shall cooperate with one another in any contest, legal or administrative proceeding related to the validity, payment or amount of any withholding tax.

 

  1. REFERENCE IMAGES AND QUERY IMAGES

 

7.1 Provision and use of Reference Images

Whenever the use of a ViSenze Services requires the use of Reference Images, then in order for ViSenze to provide that ViSenze Service, the Customer may at any time and from time to time upload Reference Images by authorising Customer Personnel to upload images from the Customer’s image library:

(a) if, for the purpose of providing the relevant ViSenze Service the Customer is provided with an Enterprise Dashboard, via that Enterprise Dashboard (for example, where the relevant ViSenze Service is or includes returning visual matches to a Query Image) or

(b) otherwise via a method agreed between ViSenze and the Customer for the purpose of the relevant ViSenze Service (for example, where the relevant ViSenze Service is or includes providing image annotation or product tagging of or in relation to the Customer’s Reference Images). 

ViSenze shall index such Reference Images for the purpose of providing the ViSenze Service for the Customer as set out in this Agreement.

 

7.2 Responsibility for Query Images

(a) In connection with the use of some ViSenze Services the Customer may allow for External End Users to upload Query Images.  In any such case, as between ViSenze and the Customer, the Customer agrees to ensure the lawfulness, accuracy, integrity and quality of all Query Images transmitted to ViSenze by an External End User in the course of using the ViSenze Service.  The Customer agrees with ViSenze to do so by including appropriate terms in its contract with External End Users under which it provides the relevant ViSenze Service to them.

(b) In connection with the use of some ViSenze Services the Customer may allow for Internal End Users to upload Query Images for the purpose of testing or other administrative, technical or troubleshooting actions on behalf of the Customer.  In any such case, the Customer agrees to ensure the lawfulness, accuracy, integrity and quality of all such query Images as such manner as the Customer sees fit.

 

7.3 Ownership and use of Reference Images and Query Images

As between ViSenze and the Customer, ViSenze does not claim ownership over any Reference Images or any Query Images. However, the Customer grants permission for ViSenze to use the Reference Images and, where relevant, the Query Images:

(a) for the purpose of providing the ViSenze Service for the Customer as set out in this Agreement and

(b) for the essential task of developing, supporting and continuously improving the ViSenze Service for the benefit of its customers.

 

7.4 No responsibility for Content

Under no circumstances will ViSenze or its officers, agents, employees, licensors, users, suppliers, holding companies, subsidiaries, affiliates or related companies (collectively, the ‘ViSenze Affiliates’) be liable to the Customer in any way for any Content, including any exposure to Content that is Objectionable, any errors or omissions in any Content or any loss or damage of any kind suffered by the Customer as a result of the receipt, storage or processing or use of any Content in connection with any use of the ViSenze Service by an End User.

 

7.5 Prohibited use of the ViSenze Service by End Users

The Customer agrees:

(a) by including appropriate terms in its contract with External End Users under which it provides the ViSenze Service to them, to ensure that External End Users do not use the ViSenze Service in any one or more or all of the ways described in clause 7.6 and

(b) by implementing such internal policies, rules or other mechanisms as it considers reasonably necessary, to ensure that Internal End Users do not themselves use the ViSenze Service or cause the Customer to use the ViSenze Service in any one or more or all of the ways described in clause 7.6.

 

7.6 Prohibited use of the ViSenze Service

The Customer agrees not to use the ViSenze Services and to ensure that End Users do not use the ViSenze Service to:

(a) upload or otherwise transmit any Reference Images (in the case of Internal End Users) or Query Images (in the case of both External End Users and Internal End Users) containing content that is unlawful under the Applicable Laws, Objectionable or otherwise harmful or contrary to public interest, public order or national harmony in all relevant jurisdictions

(b) harm minors in any way

(c) upload or otherwise transmit any Reference Image (in the case of Internal End Users) or Query Image (in the case of both External End Users and Internal End Users) that the Customer or, as the case may require, the End User does not have a right to make available under the Applicable Laws or under contractual or fiduciary relationships

(d) upload or otherwise transmit any Reference Image (in the case of Internal End Users) or Query Image (in the case of both External End Users and Internal End Users) that contains content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights of any person

(e) upload or otherwise transmit any Reference Image (in the case of Internal End Users) or Query Image (in the case of both External End Users and Internal End Users) that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment

(f) engage in unlawful activity or intentionally or unintentionally violate any Applicable Law, statute, ordinance, regulation, rule or code, including any regulations, rules, notices instructions or directives of any regulatory body or authority, governmental agency or national or other securities exchange of any jurisdiction and/or

(g) contribute any illegal or unethical or abusive content in any Reference Image (in the case of Internal End Users) or Query Image (in the case of both External End Users and Internal End Users), or use the ViSenze Service for any abusive or illegal activity.

 

7.7 Survival

This clause 7 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. DATA PROTECTION

 

8.1 Processing restricted to lawful purposes

Each Party must, and shall ensure its Personnel must, comply with and duly observe all obligations under the Applicable Law, including, without limitation, collecting, using, processing and disclosing Personal Data only to the extent and in such manner:

(a) as is necessary for the performance of its obligations under this Agreement or as permitted and/or required by Applicable Law and

(b) in the case of ViSenze, for the essential task of developing, supporting and continuously improving the ViSenze Service for the benefit of its customers,

and always in compliance with Applicable Law regarding Personal Data.

 

8.2 Protection of Personal Data

Each Party must implement appropriate technical and organisational measures to protect Personal Data against unauthorised or unlawful collection, use, processing or disclosure and against accidental loss, destruction, damage, alteration or disclosure.

 

  1. TERM, TERMINATION AND SUSPENSION

 

9.1 Term

Unless terminated under this clause 9, this Agreement starts in relation to a ViSenze Service on the Effective Date and may be renewed on the Renewal Date, each as set out in the relevant Order Form.

 

9.2 Termination for cause

(a) Either Party (the ‘Notifying Party’) may:

(i) by notice in writing to the other Party (the ‘Defaulting Party’), terminate this Agreement in relation to a ViSenze Service if the Defaulting Party breaches any provision of this Agreement, the breach is capable of being remedied and is not remedied within 10 business days of the receipt of a notice from the Notifying Party requiring the Defaulting Party to remedy the breach.

(ii) by five business days’ notice in writing to the Defaulting Party terminate this Agreement in relation to a ViSenze Service if the Defaulting Party materially breaches any provision of this Agreement and the breach is not capable of being remedied.

(b) ViSenze may by five business days’ notice in writing to the Customer terminate this Agreement in relation to all ViSenze Services provided by ViSenze to the Customer at that time if at any time the Customer undermines, or attempts to undermine, the security or integrity of the ViSenze Service and/or any Underlying Systems and/or uses or attempts to use the ViSenze Service for improper purposes or in a manner, otherwise than for normal operational purposes, that materially reduces the operational performance of the ViSenze Service.

(c) Either Party (the ‘Notifying Party’) may, by notice in writing to the other Party (the ‘Defaulting Party’), immediately terminate this Agreement in relation to a ViSenze Service if the Defaulting Party:

(i) breaches any material provision of this Agreement, the breach is not capable of being remedied and the Notifying Party considers that immediate termination is reasonably necessary

(ii) except in relation to a reorganisation, reconstruction or amalgamation not affecting its creditworthiness, commences any kind of winding up proceedings, becomes insolvent, liquidated or bankrupt, has an administrator, receiver, liquidator, statutory manager, mortgagee’s or chargee’s agent appointed, becomes subject to any form of insolvency action or external administration, or ceases to continue business for any reason or

(iii) is unable to perform a material obligation under this Agreement for 30 days or more due to Force Majeure.

 

9.3 Other consequences of termination or expiration of the Term

(a) At the end of the Term, the Customer must immediately stop using ViSenze’s Intellectual Property including, without limitation, the ViSenze API.

(b) Expiration or earlier termination of this Agreement will not affect any rights or obligations that have accrued prior to or upon such expiration or earlier termination or any term of this Agreement that is intended expressly or impliedly to continue to survive expiration or such termination of this Agreement or any term of this Agreement that reasonably requires survival considering the nature of such term.

(c) Upon the termination of this Agreement the Party that has received Confidential Information (the ‘Receiving Party’) must, at the other Party’s option (the ‘Disclosing Party’) deliver to the Disclosing Party all papers and documents containing any Confidential Information or destroy the relevant Confidential Information and copies of it and certify to the Disclosing Party that this has been done, provided that the Receiving Party is not required to destroy or return Confidential Information to the extent that it has become part of the Receiving Party’s business and financial records (for example, part of its accounting records or part of its board papers).

 

9.4 Survival

This clause 9 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. INTELLECTUAL PROPERTY

 

10.1 Ownership of the ViSenze API and the ViSenze Service

Except for Content, all title to, rights and interest in the ViSenze API and the ViSenze Services, including all Intellectual Property Rights, whether registered or not, and any goodwill associated with any such Intellectual Property Rights, are owned by, or licensed to, ViSenze.  The Customer must not contest or dispute that ownership.

The Customer agrees and acknowledges that any goodwill or reputation of the ViSenze Services generated by the Customer’s rights and/or obligations under this Agreement belong to ViSenze.  The Customer shall not be entitled to claim compensation from ViSenze for such enhanced goodwill or reputation.

 

10.2 Feedback

If the Customer provides ViSenze with ideas, comments or suggestions relating to any ViSenze Service or to the ViSenze Underlying Systems (together, ‘Feedback’):

(a) all Intellectual Property Rights in that Feedback and anything created as a result of that Feedback (including new material, enhancements, modifications or derivative works) are owned solely by ViSenze and

(b) ViSenze may use or disclose the Feedback for any purpose.

 

10.3 No rights granted by the Parties

Except as expressly set out in this Agreement, ViSenze does not grant the Customer any rights to patents, copyrights, trademarks (whether registered or unregistered), trade names, trade secrets, domain names or any other rights, functions or licences with respect to the ViSenze API and/or the ViSenze Services and/or the ViSenze Underlying Systems.

The Customer may use the ViSenze API and the ViSenze Services, and:

(a) by including appropriate terms in its contract with External End Users and

(b) by implementing appropriate internal policies, rules or other mechanisms as it considers reasonably necessary to govern the conduct of Internal End Users,

permit End Users (and the Customer by way of its Internal End Users) to use the ViSenze API and the ViSenze Service only in the manner, and for the purposes, contemplated by this Agreement.

 

10.4 Rights and obligations regarding Intellectual Property Rights

(a) Each of the Parties undertakes and agrees throughout the Term of this Agreement not to do or permit any act that is directly or indirectly likely to prejudice the rights, title or interest in the other Party’s Intellectual Property Rights or assist or allow any third party to do so.

(b) The Customer undertakes and agrees throughout the Term of this Agreement to notify ViSenze in writing of:

(i) any actual, threatened or suspected infringement of ViSenze’s Intellectual Property Rights and/or

(ii) any claim by any third party that a ViSenze Service and/or the ViSenze Underlying Systems infringe any Intellectual Property Rights of any third party.

 

10.5 Third party intellectual Property Rights

(a)  ViSenze indemnifies the Customer against any claim or proceeding brought against the Customer to the extent that a claim or proceeding alleges that the Customer’s access to and use of the ViSenze API and/or a ViSenze Service or ViSenze Services and/or the ViSenze Underlying Systems in accordance with this Agreement constitutes an infringement of a third party’s Intellectual Property Rights (‘IP Claim’).  The indemnity is subject to the Customer:

(i) promptly notifying ViSenze in writing of the IP Claim

(ii) taking such reasonable action as ViSenze may direct in relation to such alleged infringement

(iii) making no admission of liability and not otherwise prejudicing or settling the IP Claim without ViSenze’s prior written consent and

(iv) giving ViSenze complete authority and information required by ViSenze to conduct and/or settle the negotiations and litigation relating to the IP Claim.

The costs incurred or recovered are for ViSenze’s account.

(b) The indemnity in clause 10.5(a) does not apply to the extent that an IP Claim arises from or in connection with:

(i) the Customer’s breach of this Agreement or

(ii) use of the ViSenze API and/or a ViSenze Service or ViSenze Services and/or the ViSenze Underlying Systems in a manner or for a purpose not reasonably contemplated by this Agreement or otherwise not authorised in writing by ViSenze.

(c) If at any time an IP Claim is made, or in ViSenze’s reasonable opinion is likely to be made, then in defence or settlement of the IP Claim, ViSenze may (at ViSenze’s sole discretion):

(i) obtain for the Customer the right to continue use the items which are the subject of the IP Claim or

(ii) modify, re-perform or replace the items which are the subject of the IP Claim so they become non-infringing.

 

10.6 Survival

This clause 10 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. CONFIDENTIALITY
  2.  

11.1. Security

Each Party must, unless it has the prior written consent of the other Party:

(a)  keep confidential at all times the Confidential Information provided by the other Party and not use it except in furtherance of the performance of, and the purposes contemplated by, this Agreement

(b)  effect and maintain adequate security measures to safeguard the Confidential Information provided by the other Party from unauthorised access or use and

(c)  disclose the Confidential Information provided by the other Party to its Personnel or professional advisers on a ‘need to know’ basis only and, in that case, ensure that any Personnel or professional advisor to whom it discloses such Confidential Information is aware of, and complies with, the provisions of clauses 11.1(a) and 11.1(b).

 

11.2  Permitted disclosure

The obligation of confidentiality in clause 11.1(a) does not apply to any disclosure or use of Confidential Information:

(a) for the purpose or performing this Agreement or exercising a Party’s rights under this Agreement

(b) required by Applicable Law (including under the rules of a stock exchange or a government or statutory body with the authority to regulate or direct either or both of the Parties)

(c) which is publicly available through no fault of the Party that received the Confidential Information from the other Party

(d) which was rightfully received by a Party from a third party without restriction and without breach of any obligation of confidentiality of which the receiving Party was aware or should reasonably have been aware or

(e) if required as part of a bona fide sale of the Disclosing Party’s business (assets or shares, whether in whole or in part) to a third party, provided that the disclosing Party enters into a confidentiality agreement with the third party on terms no less restrictive than this clause 11.

 

11.3 Survival

This clause 11 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES

 

12.1 No implied warranties

To the maximum extent permitted by law:

(a) warranties given by ViSenze are limited to those set out in this Agreement and all other conditions, guarantees or warranties whether expressed or implied by statute or otherwise (including any warranty under any consumer protection or similar law) are expressly excluded to the extent permitted by law and

(b) ViSenze makes no representation concerning the quality of the ViSenze Service and does not promise that the ViSenze Service will meet the Customer’s requirements or be suitable for a particular purpose or be secure, free of viruses or other harmful code, uninterrupted or error free.

 

12.2 Limitation of remedies

Where legislation or rule of law implies into this Agreement a condition or warranty that cannot be excluded or modified by contract, the condition or warranty is deemed to be included in this Agreement.  However, the liability of ViSenze for any breach of that condition or warranty is limited, at the option of ViSenze, to supplying the ViSenze Service again and/or paying the costs of having the ViSenze Service supplied again.

 

12.3 Survival

This clause 12 shall survive the expiration or earlier termination of this Agreement.

 

  1. INDEMNIFICATION AND LIMITATION OF LIABILITY

 

13.1 Indemnification

Each Party (the ‘Indemnifying Party’) agrees to fully and effectively indemnify, defend and hold harmless the other Party, its related corporations, their officers, directors and employees (each an ‘Indemnified Party’ and, collectively, the ‘Indemnified Parties’) against any and all losses, damages, liabilities, claims, demands (including settlement, costs, charges and expenses and/or portions thereof), suffered or incurred by the Indemnified Parties:

(a) arising directly or indirectly out of or in connection with the performance of the Indemnifying Party’s obligations under this Agreement or any breach of this Agreement by the Indemnifying Party’s employees, agents or sub‑contractors and/or

(b) arising out of any third party claim in connection with the Indemnifying Party’s use of the ViSenze API and/or the ViSenze Service in any way not contemplated by this Agreement

and the Customer hereby agrees to fully and effectively indemnify, defend and hold harmless ViSenze, its related corporations, their officers, directors and employees (each an ‘Indemnified Party’ and, collectively, the ‘Indemnified Parties’) against any and all losses, damages, liabilities, claims, demands (including settlement, costs, charges and expenses and/or portions thereof), suffered or incurred by the Indemnified Parties arising out of any third party claim in connection with the Customer using the ViSenze Underlying Systems in any way not contemplated by this Agreement.

 

13.2 Maximum liability of the Parties

The maximum aggregate liability of a Party to the other Party under or in connection with this Agreement (including under clause 13.1 of this Agreement) or relating to the ViSenze API and/or the ViSenze Service and/or the ViSenze Underlying Systems, whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty or otherwise must not exceed an amount equal to the total amount payable by the Customer to ViSenze under the Order Form for the Duration commencing on the Effective Date or, in the case of any renewal of the Term, the total amount payable by the Customer to ViSenze under the Order Form for that renewal Term or, in the case of a Customer who is on a free-trial or pay-as-you-go plan, the higher of the following: (i) total amount payable by the Customer to ViSenze for the month during which the loss or breach occurred,      or      (ii) USD 100.00     .

 

13.3 Unrecoverable loss

Neither Party is liable to the other Party under or in connection with this Agreement or the ViSenze API and/or a ViSenze Service or ViSenze Services and/or the ViSenze Underlying Systems for any:

(a) loss of profit, revenue, savings, business, use, data and/or goodwill or

(b) consequential, indirect, incidental or special damage or loss of any kind.

 

13.4 No liability for other Party’s failure

Neither Party will be responsible, liable or held to be in breach of this Agreement for any failure to perform its obligations under this Agreement or otherwise, to the extent that the failure is caused by the other Party failing to comply with its obligations under this Agreement, or by the negligence or misconduct of the other Party or its Personnel.

 

13.5 Mitigation

Each Party must take reasonable steps to mitigate any loss or damage, cost or expense it may suffer or incur arising out of anything done or not done by the other Party under or in connection with this Agreement.

 

  1. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION

(a) This Agreement, the ViSenze Service or, as the case may require, the ViSenze Services and any dispute arising out of, or in relation to, the use of the ViSenze Service or, as the case may require, the ViSenze Services, shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Singapore and without giving effect to any conflicts of law principles that would result in the application of the laws of a jurisdiction other than Singapore.

(b) The Parties hereby submit to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of Singapore.

(c) If any dispute or difference arises between the Parties under or in connection with this Agreement and/or the Parties’ respective rights and obligations under this Agreement, the Parties shall before taking any Court action attempt to bring about an amicable settlement through good faith negotiations.  Such an attempt is considered to have failed only when a Party, after reasonable attempts that continue for not less than 15 days, gives 15 days’ notice of such failure to the other Party.

(b) Each Party must, to the extent possible, continue to perform its obligations under this Agreement even if there is a dispute.

(c) This clause 14 does not affect either Party’s right to seek urgent interlocutory and/or injunctive relief from the Courts of Singapore.

 

  1. GENERAL

 

15.1 Entire agreement

This Agreement constitutes the entire agreement of the Parties with respect to access to, and use of, the ViSenze Service or ViSenze Services specified in the Order Form by the Customer and End Users and supersedes any and all prior agreements, negotiations and understandings, whether written or oral, about such ViSenze Service or ViSenze Services.  No waiver, concession, extension representation, alteration, addition or derogation from this Agreement will be effective between the Parties unless agreed in writing by both Parties.

 

15.2 No waiver

No failure to exercise, nor any delay in exercising, any right or remedy under this Agreement shall operate as a waiver of such right or remedy.  No single or partial exercise of any right or remedy prevent shall prevent any further or other exercise of such right or remedy. 

 

15.3 Severability of provisions

With one exception, if any provision of this Agreement is held unenforceable, the provision will be severed from the rest of this Agreement, which will remain in force.

The exception arises if the severed provision is reasonably deemed by the Party asserting its validity to be essential to the purposes of this Agreement.  In that case, the Parties will negotiate an amendment to this Agreement that realigns their respective benefits and burdens so that they most nearly approximate those originally intended.

 

15.4 Relationship of the Parties

The Customer and ViSenze are independent contractors and no agency, partnership, joint venture, employee-employer or franchiser-franchisee relationship is intended or created by this Agreement.

 

15.5 Assignment

Neither Party may assign this Agreement or any rights and/or obligations under this Agreement without the express prior written consent of the other Party.  Any purported assignment, subcontract, transfer or disposition of rights or obligations under this Agreement, or of any part of them, without such express prior written consent shall be void and of no effect. 

 

15.6 Force Majeure

Neither Party is liable to the other Party for any failure to perform its obligations under this Agreement to the extent caused by Force Majeure, provided that the affected Party:

(a) immediately notifies the other Party and provides full information about the Force Majeure

(b) uses best efforts to overcome the Force Majeure and

(c) continues to perform its obligations under this Agreement to the extent reasonably practicable.

 

15.7. Rights of third parties

A person who is not a party to this Agreement has no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act (Cap. 53B) to enforce any term of this Agreement, but this does not affect any right or remedy of a third party that exists or is available apart from such Act.

 

15.8. Counterparts

This Agreement may be executed in any number of counterparts or duplicates, each of which shall be an original.  Such counterparts of duplicates will together constitute one and the same agreement.

 

15.9. Signature

An original signature transmitted by facsimile or email shall be deemed to be original for purposes of this Agreement.

 

15.10 Interpretation

This Agreement will be interpreted in accordance with its plain meaning and not against or in favour of the Party primarily responsible for drafting it.

 

15.11 English language

If this Agreement is signed in both English and another language into which it is translated and there are any inconsistencies between the English language version and such translation, the Parties agree that the English language version shall prevail to the extent of such inconsistencies.

 

15.12 Future assurances

Each Party will use its best efforts to cooperate with the other in obtaining required permits and otherwise causing the transactions contemplated by this Agreement to be effected in accordance with its terms.

Each Party will sign and deliver and further certificates, applications, notices, agreements and other documents that any other Party may reasonably request to facilitate performance under this Agreement and compliance with applicable law.

 

15.13 Remedies cumulative

All remedies, rights, undertakings, obligations and agreements contained in this Agreement are cumulative and in addition to the respective Party’s other rights and remedies available at law and/or equity.

 

15.14   Expenses and taxes

Each Party will be responsible for its own expenses incurred in entering into and performing this Agreement, including taxes (except GST, as set out in clause 6.3), governmental filing fees and other governmental charges payable in connection with the Party’s performance of this Agreement.

 

15.15 Notices

Any Notice under this Agreement may be delivered or sent to the recipient’s address (as may be notified in writing by one party to the other).  In any such case, the sending Party may:

(a) have the notice delivered to such address and it will be deemed to have been received on the day of delivery if it is a business day in the Receiving Party’s place of business and, if not, on the next business day in the Receiving Party’s place of business or

(b) send the notice by prepaid mail to such address and it will be deemed to have been received on the second business day after posting.